1/ Ý nghĩa thứ nhất là 'trong khi/ trong lúc' (‘during/while’) diễn tả hai hành động diễn ra ở cùng thời điểm.
Cho ví dụ,
밥을 먹으면서 TV를 봤어요.
음악을 들으면서 공부를 해요.
요리를 하면서 많이 먹어요.
인터넷을 하면서 길을 걸으면 안 돼요.
운전하면서 핸드폰을 보지 마세요. 정말 위험해요.
제 아내는 자면서 이야기를 해요.
그 사람이 울면서 말했어요.
2/ Ý nghĩa thứ hai là 'song, vậy mà, tuy nhiên, mặc dù, thế nhưng ' (‘yet, though’) mà hai hành động đối lập xảy ra ở cùng thời điểm.
Cho ví dụ,
돈이 없으면서 돈이 있는 것처럼 행동합니다.
아무것도 모르면서 다 아는 것처럼 말하지 마세요.
요리는 안 하면서 먹기만 해요.
B. -(으)며 cũng mang hai ý nghĩa.
1/ Nghĩa thứ nhất cũng giống như -(으)면서 là 'trong khi/ trong lúc' (‘during/while’) nhưng có một chút trang trọng hơn.
2/ Nghĩa thứ hai là tương tự -고 có nghĩa là ‘và/ and’.
Cho ví dụ
그림을 그리며 노래를 했습니다. (=그리면서)
그 사람은 피아노를 치며 노래를 불렀다. (=치면서)
서울은 한국의 수도이며 경제의 중심입니다. (=수도이고)
그 사람은 피아노도 잘 치고 기타도 잘 치며 노래도 잘합니다. (=치고)
제 조카는 공부도 잘하고 춤도 잘 추며 운동도 잘합니다. (=추고)

Ảnh: Nguồn từ facepage King Sejong Institute