Học qua Video
[Cách diễn đạt] 7:오랜만에 보니 몰라보겠어요.Lâu lắm mới gặp đến nỗi không thể nhận ra.
Lâu lắm mới gặp thì chào nhau thế nào.?
오랜만에 만나면 어떻게 인사를 할 수 있을까?
Cách diễn đạt hôm nay: 'Lâu lắm mới gặp đến nỗi không thể nhận ra.'
오늘의 한마디는 '오랜만에 보니 몰라보겠어요.' 입니다.
마이클 씨가 학교 다닐 때 친구를 동창회에서 만났습니다. 오랫동안 만나지 못한 반가운 친구의 달라진 모습에 대해 말하고 싶어하는군요. 이럴 때는 이렇게 말하면 됩니다. "오랜만에 보니 몰라보겠어요."
Michael đã gặp người bạn cùng lớp thời đi học tại buổi họp mặt lớp. Anh ta muốn bày tỏ sự thay đổi hình ảnh của người bạn lâu ngày không gặp. Lúc này nên nói : “오랜만에 보니 몰라보겠어요.”
Hội thoại hôm nay:
필립: 마이클 씨! 안녕하세요.
마이클: 어! 필립 씨! 오랜만에 보니 몰라보겠어요.
Michael: A, Phillip, lâu lắm mới gặp đến nỗi không thể nhận ra.
Học thêm:
“몰라보겠어요.” Là biểu hiện khi gặp hình dáng của một người khác đi so với trước đây, chúng ta cũng có thể sử dụng “화장을 하니까 몰라보겠어요.” (Bạn trang điểm đến nỗi không nhận ra)
Bạn muốn du học Hàn Quốc?
Để lại thông tin — Du Học BA tư vấn miễn phí lộ trình, trường & học bổng phù hợp.
![[Cách diễn đạt] 30_요즘 통 입맛이 없네요. Dạo này chẳng có gì ngon miệng.](https://4.bp.blogspot.com/-o0aSQj3-22M/WkDA3huPELI/AAAAAAAABZI/PDFCBQP5q4QsjK9SM5TCnIx3XneVg5_fgCLcBGAs/s320/u30.png)
![[Cách diễn đạt] 29_생각 종 해 보고 연락 드릴게요. Tôi suy nghĩ rồi sẽ liên lạc sau.](https://2.bp.blogspot.com/-BXEiUYLs0HU/WkC6kCgk3qI/AAAAAAAABY4/943yUOKdIeA1gz2-6bWLVYn-BhJX6hUnACLcBGAs/s320/u29.jpg)
![[Cách diễn đạt] 28_하마터면 큰일 날 뻔했어요. Suýt nữa thì xảy ra việc nghiêm trọng.](https://4.bp.blogspot.com/-gBlQJqEocTs/WkCyv2QKVxI/AAAAAAAABYo/3M-ws7qj-UQBwepPosBnBQpLpAZOpSlDgCLcBGAs/s320/u28.jpg)
![[Cách diễn đạt] 27_일부러 그런 게 아니에요. Không phải tôi cố ý đâu.](https://1.bp.blogspot.com/-iXszTr1lUFk/WkCySu1xiFI/AAAAAAAABYk/vspWBNNKxLoIh-rk9X1v50Z3gV8O5OS2ACLcBGAs/s320/u27.jpg)

Bình luận