Sách-Tài Liệu TOPIK
![[Ngữ pháp] Danh từ + 에 의하면](http://1.bp.blogspot.com/-sD5Th49OUXM/XP-QNv5nVCI/AAAAAAAAIPs/mR-LuKnRpkEmL6_Xez7TeSLOZb8YduudACLcBGAs/s320/41744520_1936890993020581_5912911077317804032_n.jpg)
[Ngữ pháp] Danh từ + 에 의하면
Ngày đăng: 00:07 22-09-2019 - Bình luận: 0 - Lượt xem: 34
Trước tiên hãy cùng xem và nghe hội thoại bên dưới để hiểu bối cảnh sử dụng của ngữ pháp này: A: 우빈아, 내가 부산에서 쓰던 쓰레기봉투가 많이 남았는데 서울에서 써도 돼? Woo Bin à, túi đựng rác tớ dùng ở Busan còn lại
![[Ngữ pháp] Danh từ + 에 비해서](http://1.bp.blogspot.com/-p47czUIUfA8/XQXil0vrXDI/AAAAAAAAIRY/UOKPM8EOrgsPV8xNzdEHLKkUSAYcnsX0gCLcBGAs/s320/42202106_1944897195553294_8186417999314419712_n.jpg)
[Ngữ pháp] Danh từ + 에 비해서
Ngày đăng: 00:07 22-09-2019 - Bình luận: 0 - Lượt xem: 276
Trước tiên hãy cùng xem đoạn văn bên dưới để xem bối cảnh sử dụng: A: 노트북 새로 샀어? 처음 보는 거 같은데. Cậu mới mua máy tính xách tay à? Đây là lần đầu mình nhìn thấy. B: 응, 노트북이 오래돼서 새로 샀어. Ừ, vì máy
![[Ngữ pháp] Danh từ + 에 비하면](http://1.bp.blogspot.com/-1B8PLzO9ynA/XPOFY7FeImI/AAAAAAAAIJQ/uDyRygqSonMyblpdaXFAEDhtqOUCMZidwCLcBGAs/s320/41688051_1936890719687275_5604488926036230144_n.jpg)
[Ngữ pháp] Danh từ + 에 비하면
Ngày đăng: 00:06 22-09-2019 - Bình luận: 0 - Lượt xem: 44
Trước tiên hãy cùng xem và nghe hội thoại bên dưới để hiểu bối cảnh sử dụng của ngữ pháp này: A: 요즘 어떠세요? 막달이 가까워지니까 많이 힘드시죠? Dạo này cô thế nào rồi? Đến tháng cuối nên vất vả nhiều lắm phải
![[Ngữ pháp] Danh từ + 에 불과하지만](http://1.bp.blogspot.com/-r8qgXkTwqKo/XVqLcirCMLI/AAAAAAAAId0/uJHNjqrco5wC8tqybFERRqww_mSS2EtVQCLcBGAs/s320/45211751_2001860779856935_2886584795939209216_n.jpg)
[Ngữ pháp] Danh từ + 에 불과하지만
Ngày đăng: 00:06 22-09-2019 - Bình luận: 0 - Lượt xem: 30
Trước tiên hãy cùng xem và nghe hội thoại bên dưới để hiểu bối cảnh sử dụng của ngữ pháp này: A: 주말 회사 야유회가 취소될 것 같아요. 태풍주의보가 발령됐어요. Hình như buổi dã ngoại của công ty vào cuối tuần sẽ bị
![[Ngữ pháp] Danh từ + 에 따르면](http://1.bp.blogspot.com/-pGz2A9R4Cq8/XPE1SRpXX6I/AAAAAAAAIH4/nNaiTSKq2_cxrNhNr0TsaR2SC51vjDcDwCLcBGAs/s320/41598647_1936890319687315_3778932292555112448_n.jpg)
[Ngữ pháp] Danh từ + 에 따르면
Ngày đăng: 00:06 22-09-2019 - Bình luận: 0 - Lượt xem: 68
Trước tiên hãy cùng xem và nghe hội thoại bên dưới để hiểu bối cảnh sử dụng của ngữ pháp này: A: 여보, 우리 아파트 1층에 있는 어린이집에서 자리가 생겼다고 연락이 왔어요. Mình à, nhà trẻ ở tầng 1 chung cư chúng ta có
![[Ngữ pháp] Danh từ + 에 따라(서), Động từ + (으)ㅁ에 따라](http://1.bp.blogspot.com/-AM_FjLs0QOs/XOubxaAuTbI/AAAAAAAAIDU/lVZ8-isMmc0pXQTKk8zfb0zlsyu8GYRIgCLcBGAs/s320/39467796_1898566206853060_3083159779720298496_n.jpg)
[Ngữ pháp] Danh từ + 에 따라(서), Động từ + (으)ㅁ에 따라 "theo, tùy theo"
Ngày đăng: 00:06 22-09-2019 - Bình luận: 0 - Lượt xem: 65
Danh từ + 에 따라서/ 에 따라 1. Đứng sau danh từ biểu hiện sự phụ thuộc, dựa trên một cơ sở hoặc một tình huống nào đó, tương đương nghĩa: “tùy theo…, theo…” trong tiếng Việt. Có thể giản lược 서 sử dụng ở dạng 에
![[Ngữ pháp] Danh từ + 에 대해서](http://1.bp.blogspot.com/-2mKRUWLej_w/XQXj6DkCe8I/AAAAAAAAIRk/TwWikX3ctyEcmZ4woFlVzP_eVi4t2cAeQCLcBGAs/s320/42290320_1944897275553286_1096326157906739200_n.jpg)
[Ngữ pháp] Danh từ + 에 대해서
Ngày đăng: 00:06 22-09-2019 - Bình luận: 0 - Lượt xem: 514
Trước tiên hãy cùng xem đoạn văn bên dưới để xem bối cảnh sử dụng: A: 면접 시험 준비 잘하고 있어? Cậu đang chuẩn bị tốt để thi phỏng vấn chứ? B: 준비하고 있는데 어떤 질문이 나올지 모르겠어. Mình đang chuẩn bị nhưng
![[Ngữ pháp] Danh từ + 에 대한 + Danh từ](http://1.bp.blogspot.com/-n-44rj8GBRw/XQXmDR6vIgI/AAAAAAAAIRw/lMVkCDZJn9Uj_7KbE26N0340ejeeK5lFQCLcBGAs/s320/43688316_1971254722917541_4110297648030810112_n.jpg)
[Ngữ pháp] Danh từ + 에 대한 + Danh từ
Ngày đăng: 00:06 22-09-2019 - Bình luận: 0 - Lượt xem: 40
Trước tiên hãy cùng xem đoạn văn bên dưới để xem bối cảnh sử dụng: A: 저기요, 한국 역사에 대한 책은 어디에 있습니까? Anh ơi, sách về lịch sử Hàn Quốc ở đâu vậy ạ? B: 900번부터 역사에 대한 책들이 있습니다. Từ số 900
![[Ngữ pháp] Danh từ + 에 달려 있다](http://1.bp.blogspot.com/-79tAaLnZUZ4/XT0midZbYOI/AAAAAAAAIZg/MN7CfxOWm9o0G5Mh6592itIG3Jm_yEkPgCLcBGAs/s320/45213263_2001860933190253_2543590661890768896_n.jpg)
[Ngữ pháp] Danh từ + 에 달려 있다
Ngày đăng: 00:06 22-09-2019 - Bình luận: 0 - Lượt xem: 69
Trước tiên hãy cùng xem và nghe hội thoại bên dưới để hiểu bối cảnh sử dụng của ngữ pháp này: A: 그 뉴스 봤어요? 명문대 입시 설명회에 학부모들이 대거 몰려드는 바람에 발 디딜 틈이 없었대요. Cô đã xem tin tức đó chưa?
![[Ngữ pháp] 얼마나 V/A (으)ㄴ지/는지 모르다 Không biết nhiều bao nhiêu, nhiều đến thế nào](http://2.bp.blogspot.com/-5hnDArU98_s/WTtWhe6UiPI/AAAAAAAAC4M/Q3XaKglrv68fzIwXwKxgpPddwn-Ti17fwCLcB/s400/%255B%25ED%2595%259C%25EA%25B5%25AD%25EC%2586%258D%25EB%258B%25B4%255D%2B2.png)
[Ngữ pháp] 얼마나 V/A (으)ㄴ지/는지 모르다 Không biết nhiều bao nhiêu, nhiều đến thế nào
Ngày đăng: 00:06 22-09-2019 - Bình luận: 0 - Lượt xem: 63
얼마나 V는지 모르다 얼마나 A은/ㄴ지 모르다 얼마나 N인지 모르다 1. Được dùng khi nói nhấn mạnh mức độ một sự việc hay trạng thái nào đó: …không biết nhiều bao nhiêu, nhiều đến thế nào (= … quá nhiều ấy) (phủ
![[Ngữ pháp] 어찌나 Động từ 는지, 어찌나 Tính từ 은지/ㄴ지](http://1.bp.blogspot.com/-C9fKvGRyDSs/XO_AwCk45PI/AAAAAAAAIGc/lrq7x8cvTOYvHV1ymVamRgqSOM4kOVawACLcBGAs/s320/39972988_1910728565636824_3262689601671659520_n.jpg)
[Ngữ pháp] 어찌나 Động từ 는지, 어찌나 Tính từ 은지/ㄴ지 "đến mức mà, sao mà..."
Ngày đăng: 00:06 22-09-2019 - Bình luận: 0 - Lượt xem: 123
Trước tiên hãy cùng xem và nghe hội thoại bên dưới để hiểu bối cảnh sử dụng của ngữ pháp này: A: 특별 전시회부터 볼까요? 이번 주부터 고려 시대 전시회를 한다던데요. Bắt đầu xem từ triển lãm đặc biệt nhé? Nghe nói
![[Ngữ pháp] Động/Tính từ + 았/었을 텐데](http://1.bp.blogspot.com/-F_JDU_PuteQ/XQD0ZanEbkI/AAAAAAAAIP8/nNusRrYtvYI9A0J8mgrJnczz8fcoyxVewCLcBGAs/s320/41751570_1936890809687266_2721226721092173824_n.jpg)
[Ngữ pháp] Động/Tính từ + 았/었을 텐데
Ngày đăng: 00:06 22-09-2019 - Bình luận: 0 - Lượt xem: 24
Trước tiên hãy cùng xem và nghe hội thoại bên dưới để hiểu bối cảnh sử dụng của ngữ pháp này: A: 수화물로 부치실 짐은 여기 놓으시고 여권을 보여 주십시오. Anh hãy đặt hành lý sẽ ký gửi lên đây và cho tôi xem hộ chiếu
![[Ngữ pháp] Động từ/Tính từ + 았/었으면 하다 'mong là, mong rằng'](http://4.bp.blogspot.com/-OgV85DGcOGc/XGFQVSSrJXI/AAAAAAAAHaY/67T3TD6yoQcLJ8TlzBwj6foVEGrNDHHhACLcBGAs/s320/37262616_1848774528498895_9067992240483205120_n.png)
[Ngữ pháp] Động từ/Tính từ + 았/었으면 하다 'mong là, mong rằng'
Ngày đăng: 00:06 22-09-2019 - Bình luận: 0 - Lượt xem: 17
1. Được gắn vào thân động từ hay tính từ thể hiện ý đồ, mong muốn đạt được quyết định của người nói một cách nhẹ nhàng. Nếu thân động tính từ kết thúc là ‘ㅏ,ㅗ’ thì sử dụng ‘-았으면’, các nguyên âm khác
![[Ngữ pháp] A/V + -았/었어야 했는데, -았/었어야 하는데](http://2.bp.blogspot.com/-9JCal5ed0t0/W11U4GOETPI/AAAAAAAAFjw/628J6xB1XjgO90IzgZViRcKkBfTlQPH3wCLcBGAs/s320/91.1.jpg)
[Ngữ pháp] A/V + -았/었어야 했는데, -았/었어야 하는데
Ngày đăng: 00:06 22-09-2019 - Bình luận: 0 - Lượt xem: 63
가: 마크 씨, 책의 내용을 요약해 보세요. Mark, em hãy thử tóm lược nội dung cuốn sách đi. 나: 잘 모르겠습니다, 교수님. 책을 미리 읽어 왔어야 했는데 죄송합니다. Thưa thầy, em không biết ạ. Đáng ra em phải đọc sách trước
![[Ngữ pháp] V/A 았/었더라면: 'Nếu mà đã... thì đã...'](http://3.bp.blogspot.com/-Hh4HbToXbRw/WV2x2GTvBqI/AAAAAAAADCA/1RSPmpfxH8oh5_HsHuDQfCt5za8oR-StQCLcBGAs/s400/%25EA%25B3%25A0%25EC%2596%2591%25EC%259D%25B4%2B%25EB%25AA%25A9%25EC%2597%2590%2B%25EB%25B0%25A9%25EC%259A%25B8%25EC%259D%2584%2B%25EB%258B%25.png)
[Ngữ pháp] V/A 았/었더라면: 'Nếu mà đã... thì đã...'
Ngày đăng: 00:06 22-09-2019 - Bình luận: 0 - Lượt xem: 49
1. Được dùng khi hồi tưởng, nhớ lại việc gì đó trong quá khứ, nói về một giả định trái ngược với việc trong quá khứ khi ấy. Hoặc thể hiện sự rất nuối tiếc, ân hận về việc đã trải qua. 'Nếu mà đã... thì đã...', 'Giá mà